A equipe de segurança da estação deve estar em alerta máximo.
Osiguranje æe biti u najvišoj pripravnosti.
A estação está em alerta máximo, e as pessoas estão sendo evacuadas para refúgios.
Postaja je proglasila uzbunu prvog stupnja i stanovnici se evakuiraju u skloništa.
A defesa aérea russa está em alerta máximo.
Ruska odbrana je na najvišem stepenu gotovosti.
O que me dá uma boa razão para estar no alerta máximo.
To mi daje razlog da budem na oprezu.
A América está em alerta máximo hoje, quatro dias antes do Natal...
Amerika je veèeras u stanju visoke pripravnosti. Samo èetiri veèeri pre Božiæa.
Contingente de emergência está em posição e em alerta máximo.
Puni kontigent je na položaju i pod uzbunom.
Estes meteorologistas do espaço estão em alerta máximo para as tempestades solares que poderiam interromper a vida na Terra.
Ovi svemirski prognostièari su u stanju pripravnosti zbog solarnih oluja koje bi mogle poremetiti život na Zemlji.
Mas quando estivermos a uma milha do perímetro... temos que estar em alerta máximo.
Kad doðemo na km i pol od perimetra moramo biti na oprezu.
A segurança está em alerta máximo aqui em Salamanca... onde falamos ao vivo com a repórter Angie Jones.
Sluzbe obezbedjenja su na visokom nivou. Krecemo uzivo sa terena sa nasim reporterom Andzi Dzons.
A segurança está em alerta máximo.
Sluzbe obezbedjenja su na visokom nivou...
O Presidente pediu calma, mas soubemos que as Forças Armadas estão em alerta máximo.
Председник моли да се сачува мир. Војска је у приправности.
Declare alerta máximo em todos os canais.
Pokreni prioritetnu uzbunu na svim kanalima.
De acordo com a polícia, o julgamento exigirá um nível de alerta máximo... para garantir a segurança da acusada.
Obezbeðenje za ovo suðenje, biæe pojaèano nakon pretnji koje su se pojavile tokom policijske istrage.
Em alerta máximo coloque o Templo.
Visoki stupanj uzbune stavite za hram.
Pessoal, chega dessa "união de irmãos", estamos em alerta máximo aqui.
Dosta bratskog povezivanja, ovde imamo situaciju.
Se não estivéssemos em um alerta máximo, e não fossem os melhores no que fazem, estariam ambos fora disso.
Da nije ovolika opasnost, i da niste najbolji u svojem poslu, nadrljali biste zbog ovoga.
Todo o pessoal militar a bordo foi colocado em alerta máximo.
Svo vojno osoblje je stavljeno u stanje najviše pripravnosti.
Dito isso, o diretor está instituindo protocolos e procedimentos de alerta máximo.
To znaèi da direktor nalaže uzbunu najvišeg stepena.
Todos estão em alerta máximo e caminham tão silenciosos quanto possível.
Svi su na maksimalnom oprezu i kreću se što tiše mogu.
As pessoas que estão atrás de mim estarão em alerta máximo.
Ovi što me prate će se uzbuniti!
Uma vez que infiltrarmos nas instalações, a segurança da base estará em alerta máximo.
Kada se mi infiltriramo u postrojenje, obezbeðenje baze biæe na visokom stepenu.
Estou colocando a Division em alerta máximo.
Dižem upozorenje u Odseku na najviši nivo.
O campus está em alerta máximo, e há polícia do campus fora do seu apartamento.
U kampusu je vanredno stanje. Èuvari su vam ispred vrata.
As forças militares das duas Coreias estão em alerta máximo, em resposta aos rumores de uma retirada das forças norte americanas da zona desmilitarizada.
Sjeverna i Južna Korejski su vojne snage onhigh upozorenja odgovor na glasine o neizbježnom Amerikanca izvlačenje iz DMZ.
Então, aconselho a manter seus soldados no perímetro... em alerta máximo.
Zato vas savetujem da držite svoje vojnike u krugu pod visokim stepenom uzbune.
Enquanto isso, em Washington mísseis nucleares são preparados... submarinos são mobilizados... e a força aérea em todo o mundo está em alerta máximo.
Vašington priprema silose sa nuklearnim raketama. Podmornica Polaris ostaje aktivirana, a vazduhoplovstvo Sjedinjenih Država širom sveta je u punoj pripravnosti.
À noite, os seguranças estão em alerta máximo.
Obezbjeðenje je na visokom nivou preko noæi.
Gotham está em alerta máximo hoje... após o ex-detetive da DPGC e assassino condenado,
Gotam je pod visokom uzbunom danas posle bekstva bivšeg detektiva i osuðenog ubice, Džejmsa Gordona..
Apesar de não haver ataques recentes, a cidade está em alerta máximo.
Упркос недостатку недавних напада... Град остао на високом нивоу.
Devido aos eventos recentes... a S.H.I.E.L.D. está em alerta máximo.
Zbog nedavnih dogaðaja, Štit je u stepenu pripravnosti.
O estudo de humanos e de outros primatas descobriu que prestamos mais atenção aos rostos que sinalizam ameaças do que aos rostos neutros, principalmente quando já estamos em alerta máximo.
Проучавања људи и неких других примата открила су да обраћамо више пажње на лица која указују на опасност него на неутрална, посебно када смо већ узнемирени.
1.921215057373s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?